Web presence of Larry Chang

Larry Chang: Translations

Karintianz 13

Chransliet frahn di Baibl, King Jiems Vorjan
1990
 
  1. Aal di piik mi piik ina tong a man ar ienjel ahn naab no lob, mi dis a penggeleng ahn tinggiling.
  2. Ahn aal ef mi ha di gif a prafesi ahn andastan aal mischri ahn aal nalij; ahn duo mi ha aal fiet weh kiahn muuv mountn, ahn no gat no lob, mi a no notn.
  3. Ahn duo mi gi we aal mi tingdem fi fiid di puo, ahn gi op mi badi fi bon ahn no gat no lob, it no prafit mi notn.
  4. Lob lang-sofarin ahn kain, lob no henvi; lob no shubop ar pofop.
  5. Ino biev ansiimli, no luk out fi iself, kyaahn provuok iizi, no tingk no hiivl.
  6. No rijais iina hiniquiti, bot rijais ina chuut;
  7. Bier eniting, biliib ebriting, uop fi hebriting ahn tan ebriting.
  8. Lob neba fiel: bot ef a prafesi, i a go fiel; ef a tong i a go tap; ef a nalij, i a go vanish.
  9. Far wi nuo likl bit ahn wi prafisai likl bit.
  10. Bot wen daa weh porfek kom, den di likl-likl don we wid.
  11. Wen mi a pikni, mi chat laik pikni, mi andastan laik pikni, mi tingk laik pikni: bot wen mi ton man, mi dash we pikni sinting.
  12. Far nou wi si chuu lukin-glas, bot afta wi wi si fies tu fies; nou mi nuo likl bit, bot den mi wi nuo dis az ou mi binuons.
  13. Fiet uop ahn lob dehn chrii ya lef; bot di grietes wan a lob.
 

© 1990

Free Guestbook from Bravenet.com

BACK TO TOP | HOME | CONTACT

Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 License.